موسوعة

المترجم العراقي التركي د. هشام تركمان أغلو

هو باحث مهتم و مختص بعلم اللغة شارك بالعديد من المؤتمرات في العراق و تركيا ولديه بحوث و مقالات منشورة في المجلات و الجرائد في البلدين

Read More »

المترجم نزار سرطاوي

يكتب سرطاوي باللغتين العربية والإنكليزية، صدرت له ثلاثة دواوين شعرية بالعربية والإنكليزية وأكثر من خمس وعشرين كتاباً مترجماً من العربية إلى الإنكليزية ومن الإنكليزية إلى العربية. وقد نشرت له قصائد باللغتين في نحو خمسين مجلداً شعرياً عربياً وعالمياً، وفي عدد كبير من المجلات الشعرية العربية والعالمية والصحف الورقية والإلكترونية والمواقع الأدبية والثقافية العربية والأجنبية.

Read More »

كَعبِ بنِ زُهَير

كعب بن زهير

ولما ظهر الإسلام هجا النبي صلى الله عليه وسلم، وأقام يشبب بنساء المسلمين، فأهدر النبي صلى الله عليه وسلم، دمه فجاءه كعب مستأمناً وقد أسلم وأنشده لاميته المشهورة التي مطلعها: بانت سعاد فقلبي اليوم متبول

Read More »

فوزية عكرمي

-أسهمت في تأسيس العديد من النوادي الأدبية والثقافية (نادي الأسئلة بالمركز الثقافي الجامعي الحسين بوزيان فيما بين 1995/1997ونادي

Read More »

دليلة حياوي

دليلة حياوي

شاعرة وكاتبة، مراكشية مقيمة في روما حيث تعمل بإحدى وكالات الأمم المتحدة ذات الطابع الإنساني فازت إحدى قصائدها عن القدس عام 1999 بجائزة القدس الكبرى بصوت الفنانة حياة الإدريسي وألحان سعيد الشرايبي، وهي الجائزة التي لم تمنحها مؤسسة يبوس للإنتاج الفني من قبل إلا لخالدة زهرة المدائن للسيدة فيروز..

Read More »