خالد شوملي في سطور
عبدالرحمن ريماوي
4 يناير، 2020
2-معاصرة, الحديث, فلسطين, مهجر
498 Views
ولد بتاريخ 06.11.1958 في مدينة بيت ساحور قرب القدس … فلسطين
الدراسة الابتدائية: في مدينة بيت ساحور
الدراسة الاعدادية والثانوية في مدينة بيت لحم حيث ولد السيد المسيح.
أنهى الثانوية العامة (التوجيهي) عام 1977 وحصل لتفوقه على منحة للدراسة الجامعية في ألمانيا
المؤهل العلمي: مهندس مدني ماجستير(من ألمانيا)
مكان الإقامة الحالي: ألمانيا
العمل: يعمل مهندسا مدنيا في تخطيط وحساب واختبار الجسور منذ تخرجه حتى هذا اليوم. مكان عمله مدينة كولون الواقعة على نهر الراين.
بدأ كتابة الشعر وعمره 14 عاما.
أسس الشاعر خالد شوملي فرقة الرواد الفنية عام 1987 في فلسطين وترأسها حتى عام 1990. له مجموعة قصائد لحنت أثناء الإنتفاضة الفلسطينية الأولى، ظهرت في شريطين مسجلين. من أهم الأغاني التي انتشرت كثيرا آن ذاك نشيد الانتفاضة و حَيّ القصبة.
ترأس الشاعر خالد شوملي لجان تحكيم مسابقات شعرية متعددة. تم تكريمه في العديد من المهرجانات الشعرية. شارك في كثير من المهرجانات الشعرية في المغرب، تونس، مصر، فلسطين وألمانيا.
فاز بالعديد من الجوائز يذكر منها جائزة التكريم للأعمال الكاملة في مسابقة نعمان الدولية لعام 2016.
للشاعر موقع خاص على الشبكة العنكبوتية يعرض فيه بعضا من قصائده
http://www.khaledshomali.org
إجراء مقابلات عديدة مع محطات إذاعية وتلفزيونية وصحافية عربية وألمانية حول تجربته الشعرية. وهو مترجم من اللغة العربية للألمانية ومن الألمانية للعربية. يشارك في قراءات شعرية باللغة العربية والألمانية.
تناولت دراسات تحليلية كثيرة التجربة الشعرية للشاعر خالد شوملي. يذكر منها كتاب الناقد د. مصطفى الشاوي بعنوان “جمالية المتخيل في شعر خالد شوملي”. صدر الكتاب في المغرب شهر مارس من عام 2019 وجاء في 290 صفحة.
للشاعر خالد شوملي مجموعات شعرية عديدة مطبوعة باللغتين العربية والألمانية.
كُتُب الشّاعر خالد شوملي باللغة العربية:
ديوان: لِمَنْ تَزْرَعُ الْوَرْد
ديوان: مُعلّقَةٌ في دُخان الْكَلام
ديوان: سُكَّرُ الْكَلِمات
ديوان: ضَيِّقٌ مَنْفاك
ديوان: أَنا لا أُريدُ قَصائدَ مَنْفى
ديوان: أُرْجوحَةُ فَرَح شِعْر للأطْفال
ديوان: نَهْرٌ وَ ضِفاف
كُتُب الشّاعر خالد شوملي باللغة الألمانية:
Der Vers, in dem ich wohne ـ الْقَصيدُ الّذي أَسْكُنُهُ ـ
Die Wolken fliegen nach Jerusalem ـ يطيرُ السّحابُ إلى القُدْس ـ
Schmetterlinge der Poesie ـ فَراشاتُ الشّعْر ـ
Zwischen Jordan und Rhein ـ بَيْنَ الْأرْدنّ وَالرّايْن ـ
Die Katze und der Maler – Kindergeschichte ـ الْقِطّة وَالرّسّام ـ قصة للأطفال بالألمانية والعربية ـ
Like this:
Like Loading...
Related