هـــــذا تـــأْويــــــلُ أحـــاديـــــثٍ لا تــــأمنْ أشــــيا مــخْــــفــيّــــه
لا تــتْــــرُكْ أرضــــاً أهدت أمـنــاً عـيـــــشـــاً قـــوتـــاً حــــنـــيّــــة ملحوظة : العنوان هو ترجمة لأحد العناوين الذي كانت تحمله القصة نفسها للعنزة والذئب ولها وقع كبير في نفسي ☆La petite chèvre de monsieur Segain☆وهي قصة من كتاب مدرسي باللغة الفرنسية والتي لاقت نجاحا كبيرا في السبعينيات وإلى وقتنا الراهن ما تزال موجودة بالكتب المدرسية الإبتدائية